All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Controversies==
The name "Juan Valdez" is by no means unique, as both Juan and Valdez are common Spanish-language names and there are possibly thousands of men with this name alive today (although the Valdez name is hardly known in the coffee growing regions of Colombia); this became relevant in a 2006 [[lawsuit]] over the phrase "[[Juan Valdez drinks Costa Rican coffee]]".
 h Japanese (ja)==論争{{Anchor|Controversies}}==
「フアン・バルデス」という名前は決してユニークなものではない。フアンもバルデスもスペイン語圏では一般的な名前であり、今日生きているこの名前の男性は数千人いる可能性がある(ただし、バルデスという名前はコロンビアのコーヒー栽培地域ではほとんど知られていない)。このことは、2006年の「[[:en:Juan Valdez drinks Costa Rican coffee|フアン・バルデスはコスタリカコーヒーを飲む]]」というフレーズをめぐる[[:en:lawsuit|訴訟]]で問題となった。