All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | === Lamongan === * '''''[[Ayam penyet]]''''': fried chicken (see ''[[ayam goreng]]''), lightly smashed using a pestle in a mortar laced with ''[[sambal]]''. * '''''Bebek goreng''''': deep fried [[duck]], similar to [[duck confit]]. * '''''Pecel lele''''': deep fried [[catfish]] with ''[[sambal]]'', vegetables, and [[rice]]. * '''[[Soto (food)|''Soto'']] [[Lamongan]]''': chicken soup originated from the town of Lamongan. * '''''[[Tahu campur]]''''': fried [[tofu]], served in ''[[petis]]''-based beef stew. |
h Japanese (ja) | === ラモンガン === * '''''[[Ayam penyet/ja|アヤム・ペニエット]]''''': 揚げ鶏(「[[ayam goreng/ja|アヤムゴレン]]」参照)を、''[[sambal/ja|サンバル]]''を塗った乳鉢で乳棒を使って軽く叩き潰したもの。 * '''''Bebek goreng''''': [[duck confit/ja|鴨のコンフィ]]に似た、[[deep-fried duck/ja|鴨の唐揚げ]]。 * '''''Pecel lele''''': [[catfish/ja|ナマズ]]の唐揚げで、''[[sambal/ja|サンバル]]''、野菜、[[rice/ja|ご飯]]と共に供される。 * '''[[Soto (food)/ja|''Soto'']] [[Lamongan/ja|ラモンガン]]''': ラモンガン発祥の鶏スープ。 * '''''[[Tahu campur/ja|タフ・チャンプル]]''''': 揚げた[[tofu/ja|豆腐]]を、''[[petis/ja|ペティス]]''ベースの牛肉煮込みと共に供される。 |