All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Diverse and eclectic, [[Betawi cuisine]] of [[Jakarta]] draw culinary influences from [[Chinese Indonesian cuisine|Chinese]], [[Malay cuisine|Malay]], [[Sundanese cuisine|Sundanese]], to Arab, Indian and European. Popular Betawi dishes include ''[[nasi uduk]]'' (coconut rice), ''[[sayur asem]]'' (sweet and sour vegetable soup), ''[[asinan]]'' (salad of pickled vegetables), ''[[gado-gado]]'', (boiled or blanched vegetables salad in peanut sauce), ''[[Ketoprak (dish)|ketoprak]]'', (vegetables, tofu, rice vermicelli and rice cake in peanut sauce), and ''[[kerak telor]]'' (spiced coconut omelette). Born from a creole or hybrid phenomena, the Betawi cuisine is quite similar to the [[Peranakan cuisine]]. |
h Japanese (ja) | 多様で折衷的な[[Betawi cuisine/ja|ブタウィ料理]]の[[:en:Jakarta|ジャカルタ]]は、[[Chinese Indonesian cuisine/ja|中国]]、[[Malay cuisine/ja|マレー]]、[[Sundanese cuisine/ja|スンダ]]、アラブ、インド、ヨーロッパの料理の影響を受けている。人気のブタウィ料理には、「[[nasi uduk/ja|ナシ・ウドゥク]]」(ココナッツライス)、「[[sayur asem/ja|サユール・アセム]]」(甘酸っぱい野菜スープ)、「[[asinan/ja|アシナン]]」(漬物サラダ)、「[[gado-gado/ja|ガドガド]]」(ピーナッツソースをかけた茹でまたは湯通し野菜サラダ)、「[[Ketoprak (dish)/ja|ケトプラック]]」(ピーナッツソースをかけた野菜、豆腐、米粉麺、餅)、そして「[[kerak telor/ja|ケラック・テロール]]」(スパイスを効かせたココナッツオムレツ)がある。クレオールまたはハイブリッドな現象から生まれたブタウィ料理は、[[Peranakan cuisine/ja|プラナカン料理]]と非常によく似ている。 |