All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Wheat===
[[File:Mi Goreng GM.jpg|thumb|[[Mie goreng]] (fried noodle), a wheat-based Chinese dish completely assimilated into Indonesian mainstream cuisine.]]
[[Wheat]] is not a native plant to Indonesia. Through imports and foreign influences — most notably Chinese and Dutch — Indonesians began to develop a taste for wheat-based foodstuff, especially Chinese [[noodle]]s, Indian [[Roti cane|roti]], and Dutch [[bread]]. Other than common steamed rice, the Chinese in Indonesia also considered noodles, [[bakpao]] and ''[[Youtiao|cakwe]]'' as staples. Yet in Indonesia, especially in Java and Sumatra, the rice culture was so prevalent that sometimes these wheat-based dishes, such as noodles are treated as side dishes and are consumed with rice, while others such as Chinese buns and ''cakwe'' are treated as snacks. The European, especially the Portuguese and the Dutch, introduced bread and various type of bakery and pastry. These European staples have now become alternatives for a quick breakfast.
 h Japanese (ja)===小麦===
[[File:Mi Goreng GM.jpg|thumb|[[Mie goreng/ja|ミーゴレン]](焼きそば)は、小麦を主原料とする中華料理だが、インドネシアの主要な料理に完全に同化している。]]
[[Wheat/ja|小麦]]はインドネシアの原産植物ではない。輸入や外国の影響、特に[[Chinese cuisine/ja|中国]]や[[Dutch cuisine/ja|オランダ]]の影響により、インドネシア人は小麦を主原料とする食品、特に中国の[[noodle/ja|麺類]]、インドの[[Roti cane/ja|ロティ]]、オランダの[[bread/ja|パン]]を好むようになった。インドネシアの中国人は、一般的な蒸しご飯の他に、麺類、[[bakpao/ja|バクパオ]]、[[Youtiao/ja|チャクウェ]]も主食と見なしていた。しかしインドネシア、特にジャワ島とスマトラ島では、米文化が非常に普及していたため、麺類のような小麦を主原料とする料理もおかずとして米と一緒に食べられることがあり、また中華まんやチャクウェのような他のものは軽食として扱われている。ヨーロッパ人、特にポルトガル人とオランダ人は、パンや様々な種類のベーカリーやペイストリーを導入した。これらのヨーロッパの主食は、今では手軽な朝食の代替品となっている。