All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The [[Muslim]] community of Kerala blend Arabian, North Indian, and indigenous [[Malabar region|Malabari]] cuisines, using chicken, eggs, beef, and mutton. ''Thalassery biryani'' is the only ''biryani'' variant, which is of Kerala origin having originated in [[Talassery]], in [[Malabar region]]. The dish is significantly different from other ''biryani'' variants. Snacks like ''Pazham nirachathu'', ''Unnakkai'', ''Bread pola''— made of bread, eggs, milk and a simple masala, Iftar preparations like ''Thari kanji'', ''Kozhi pichuporichathu'' (shredded chicken), ''Pidi''— a preparation of rice dumplings dunked in gravy,''Irachi pathiri, Chatti pathiri, Meen pathiri, Neriya pathiri and Kannu vecha pathiri'' — roti varieties usually made of powdered rice, dishes like Kaai curry etc., are also contributions of Muslim community to the broad Kerala cuisine.
The [[Pathanamthitta]] region is known for ''raalan'' and fish curries. ''[[Appam]]'' along with [[wine]] and curries of duck, pork and cured beef are popular among [[Saint Thomas Christians|Syrian Christians]] in Central Kerala.
 h Japanese (ja)ケララの[[:en:Muslim|ムスリム]]共同体は、アラビア、北インド、そして固有の[[:en:Malabar region|マラバル]]料理を融合させ、鶏肉、卵、牛肉、羊肉を使用する。''タラセリー・ビリヤニ''は、[[:en:Malabar region|マラバル地方]]の[[:en:Talassery|タラセリー]]を起源とするケララ州唯一の''ビリヤニ''のバリエーションである。この料理は他の''ビリヤニ''とは大きく異なる。''Pazham nirachathu''、''Unnakkai''、パン、卵、牛乳、シンプルなマサラで作られた''Bread pola''のような軽食、''Thari kanji''、''Kozhi pichuporichathu''(ほぐし鶏肉)、グレイビーソースに浸した米団子の料理である''Pidi''、''Irachi pathiri''、''Chatti pathiri''、''Meen pathiri''、''Neriya pathiri''、''Kannu vecha pathiri''といった、通常米粉で作られるロティの種類、そして''Kaai curry''などの料理も、ムスリム共同体が広範なケララ料理にもたらした貢献である。
[[:en:Pathanamthitta|パタナムティッタ]]地域は、''raalan''と魚のカレーで知られている。中央ケララ州の[[:en:Saint Thomas Christians|シリア系キリスト教徒]]の間では、[[wine/ja|ワイン]]と鴨肉、豚肉、塩漬け牛肉のカレーと共に''[[Appam/ja|アッパム]]''が人気である。