All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Specific regional dishes include ''[[Kadhi#India|kadhi]]'', ''[[pakora]]'', ''[[Gram flour|besan]] [[Spice mix|masala]] roti'', ''bajra aloo roti'', ''[[churma]]'', ''[[kheer]]'', ''bathua raita'', ''methi [[Carrot|gajar]]'', ''singri ki [[Curry|sabzi]]'' and [[tomato chutney]].
 h Japanese (ja)特定の郷土料理には、''[[Kadhi/ja#India|カディ]]''、''[[pakora/ja|パコラ]]''、''[[Gram flour/ja|ベサン]][[Spice mix/ja|マサラ]]ロティ''、''バジュラ・アールー・ロティ''、''[[churma/ja|チュルマ]]''、''[[kheer/ja|キール]]''、''バトゥア・ライタ''、''メティ[[Carrot/ja|ガジャル]]''、''シングリ・キ[[Curry/ja|サブジ]]''、[[tomato chutney/ja|トマトチャツネ]]などがある。