All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The taste is very different from mainland Indian cuisines because of the use of various aromatic [[herbs]] and [[root]]s that are peculiar to the region. They are however very similar to the cuisines of [[Southeast Asia|Southeast]], [[East Asia|East]], and [[Central Asia]], [[Siberia]], [[Micronesia]] and [[Polynesia]]. |
h Japanese (ja) | 様々な芳香のある[[herbs/ja|ハーブ]]と[[root/ja|根菜]]を使用するため、その味はインド本土の料理とは大きく異なる。しかし、[[:en:Southeast Asia|東南アジア]]、[[:en:East Asia|東アジア]]、[[:en:Central Asia|中央アジア]]、[[:en:Siberia|シベリア]]、[[:en:Micronesia|ミクロネシア]]、[[:en:Polynesia|ポリネシア]]の料理とは非常に似ている。 |