All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)=== Wounds and burns ===
Honey is a [[folk treatment]] for burns and other skin injuries. Preliminary evidence suggests that it aids in the healing of partial thickness burns 4–5 days faster than other dressings, and moderate evidence suggests that post-operative infections treated with honey heal faster and with fewer adverse events than with [[antiseptic]] and [[gauze]]. The evidence for the use of honey in various other wound treatments is of low quality, and firm conclusions cannot be drawn. Evidence does not support the use of honey-based products for the treatment of [[venous ulcer|venous stasis ulcers]] or [[ingrown toenail]]. Several medical-grade honey products have been approved by the [[United States|US]] [[Food and Drug Administration]] for use in treating minor wounds and burns.
 h Japanese (ja)===創傷と火傷===
ハチミツは、火傷やその他の皮膚損傷に対する[[:en:folk treatment|民間療法]]として用いられている。予備的な証拠によれば、ハチミツは部分層熱傷の治癒を他のドレッシングよりも4〜5日早く促進する可能性が示唆されており、中程度の証拠によれば、ハチミツで治療された術後感染症は、[[antiseptic/ja|消毒薬]]や[[:en:gauze|ガーゼ]]を用いるよりも早く、合併症も少なく治癒する可能性が示唆されている。他の様々な創傷治療におけるハチミツの使用に関する証拠は質が低く、確固たる結論を導き出すことはできない。[[venous ulcer/ja|静脈うっ滞性潰瘍]]や[[ingrown toenail/ja|巻き爪]]の治療にハチミツベースの製品を使用することを裏付ける証拠はない。いくつかの医療用ハチミツ製品は、軽度の創傷や火傷の治療用として[[:en:United States|米国]]の[[:en:Food and Drug Administration|食品医薬品局]]によって承認されている。