All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)According to the [[Codex Alimentarius]] of the United Nations, any product labeled as "honey" or "pure honey" must not be adulterated, although labeling laws differ between countries. In the United States, according to the National Honey Board, "Ensuring honey authenticity is one of the great challenges facing the honey industry today. Over the past half century, a number of honey testing methods have been developed to detect food fraud. To date, there is no single universal analytical method available which is capable of detecting all types of adulteration with adequate sensitivity."
 h Japanese (ja)国連の[[:en:Codex Alimentarius|コーデックス委員会]]によると、「ハチミツ」または「純粋なハチミツ」と表示された製品は混和されてはならないとされているが、表示に関する法律は国によって異なる。米国では、全米ハチミツ評議会によると、「ハチミツの真正性を確保することは、今日のハチミツ業界が直面している大きな課題の1つです。過去半世紀にわたり、食品詐欺を検出するための多くのハチミツ検査方法が開発されてきました。現在、すべての種類の混和を適切な感度で検出できる単一の普遍的な分析方法は利用できません。」