All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Examples of herbal treatments with likely cause-effect relationships with adverse events include [[Consolida|aconite]] (which is often a legally restricted herb), [[Ayurveda|Ayurvedic remedies]], [[Genisteae|broom]], [[chaparral]], Chinese herb mixtures, [[comfrey]], herbs containing certain flavonoids, [[germander]], [[guar gum]], [[liquorice root]], and [[Mentha pulegium|pennyroyal]]. Examples of herbs that may have long-term adverse effects include [[ginseng]], the endangered herb [[goldenseal]], [[milk thistle]], [[Senna (plant)|senna]] (against which herbalists generally advise and rarely use), [[Aloe vera|aloe vera juice]], [[Rhamnus (plant)|buckthorn bark and berry]], [[Frangula purshiana|cascara sagrada bark]], [[Serenoa|saw palmetto]], [[Valerian (herb)|valerian]], [[kava]] (which is banned in the European Union), [[St. John's wort]], [[khat]], [[Areca nut|betel nut]], the restricted herb [[Ephedra (medicine)|ephedra]], and [[guarana]].
 h Japanese (ja)有害事象と因果関係があると思われるハーブ療法の例としては、[[Consolida/ja|アコナイト]](これはしばしば法的に制限されたハーブである)、[[Ayurveda/ja|アーユルヴェーダ療法]]、[[Genisteae/ja|ブルーム]]、[[chaparral/ja|チャパラル]]、漢方薬混合物、[[comfrey/ja|コンフリー]]、特定のフラボノイドを含むハーブ、[[germander/ja|ゲルマンダー]]、[[guar gum/ja|グァーガム]]、[[licice root/ja|甘草の根]]、[[Mentha pulegium/ja|ペニーロイヤル]]などがある。長期的な副作用をもたらす可能性のあるハーブの例としては、[[ginseng/ja|朝鮮人参]]、絶滅危惧種のハーブ[[goldenseal/ja|金ニンジン]]、[[milk thistle/ja|ミルクシスル]]、[[Senna (plant)/ja|センナ]](ハーバリストは一般にこれを勧め、めったに使用しない)などがある、 [[Aloe vera/ja|アロエベラジュース]]、[[Rhamnus (plant)/ja|バックソーン樹皮と果実]]、[[Frangula purshiana/ja|カスカラサグラダ樹皮]]、[[Serenoa/ja|ノコギリヤシ]]、[[Valerian (herb)/ja|バレリアン]]、[[kava/ja|カヴァ]](EUでは禁止されている)、[[St. John's wort/ja|セイヨウオトギリソウ]]、[[khat/ja|カト]]、[[Areca nut/ja|檳榔子]]、制限ハーブ[[Ephedra (medicine)/ja|エフェドラ]]、[[guarana/ja|ガラナ]]などがある。