All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Some foods may be prohibited during certain religious periods (e.g., [[Lent]]), at certain stages of life (e.g., [[pregnancy]]), or to certain classes of people (e.g., [[priest]]s), even if the food is otherwise permitted. On a comparative basis, what may be declared unfit for one group may be perfectly acceptable to another within the same culture or across different cultures. Food taboos usually seem to be intended to protect the human individual from harm, spiritually or physically, but there are numerous other reasons given within cultures for their existence. An ecological or medical background is apparent in many, including some that are seen as religious or spiritual in origin. Food taboos can help utilizing a resource, but when applied to only a subsection of the community, a food taboo can also lead to the monopolization of a food item by those exempted. A food taboo acknowledged by a particular group or tribe as part of their ways, aids in the cohesion of the group, helps that particular group to stand out and maintain its identity in the face of others and therefore creates a feeling of "belonging".
 h Japanese (ja)ある種の食物は、特定の宗教的な期間(例:[[:en:Lent|四旬節]])、人生の特定の段階(例:[[pregnancy/ja|妊娠]])、あるいは特定の階層の人々(例:[[:en:priest|司祭]])に対して禁止されることがあります。これは、その食物が通常は許容されている場合でもです。比較的に見ると、ある集団には不適格とされるものが、同じ文化圏あるいは異なる文化圏の別の集団には完全に受け入れられていることがあります。食物タブーは通常、人間を精神的または身体的な害から守ることを目的としているように見えますが、その存在理由として文化内で他にも様々な説明が与えられます。宗教的・精神的起源とされるものを含め、多くのタブーには生態学的あるいは医学的背景が見られます。食物タブーは資源の有効利用を助けることがありますが、特定の集団のみに適用されると、食物の独占につながることもあります。ある特定のグループや部族が共有するタブーは、グループの結束を促し、他者と区別されることでアイデンティティを保ち、「帰属意識」を生み出すのに寄与します。