All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en){{short description|Prohibitions related to foods and drinks}}
{{About|practices and beliefs in relation to various [[food]] and potential foods|more discussion on religious views|Unclean animal}}
Some people do not eat various specific foods and beverages in conformity with various [[Religion|religious]], [[Culture|cultural]], [[Law|legal]] or other societal prohibitions. Many of these prohibitions constitute [[taboo]]s. Many food taboos and other prohibitions forbid the meat of a particular [[animal]], including [[Mammal|mammals]] (such as [[Rodent|rodents]]), [[Reptile|reptiles]], [[Amphibian|amphibians]], [[fish]], [[Mollusca|molluscs]], [[Crustacean|crustaceans]] and [[Insect|insects]], which may relate to a [[disgust]] response being more often associated with [[Meat|meats]] than plant-based foods. Some prohibitions are specific to a particular part or [[excretion]] of an animal, while others forgo the consumption of [[Plant|plants]] or [[Fungus|fungi]].
 h Japanese (ja){{About/ja|様々な[[food/ja食物]]およびその可能性のある食物に対する実践および信仰|宗教的見解に関する詳細な議論|:en:Unclean animal}}
一部の人々は、様々な[[:en:Religion|宗教]]的、[[:en:Culture|文化]]的、[[:en:Law|法]]的、あるいはその他の社会的な禁止に従って、特定の食物や飲料を摂取しません。これらの禁止の多くは[[:en:taboo|タブー]]に該当する。多くの食物タブーやその他の禁止は、特定の[[:en:animal|動物]]の肉、例えば[[:en:mammal|哺乳類]]([[:en:Rodent|齧歯類]]など)、[[:en:Reptile|爬虫類]]、[[:en:Amphibian|両生類]]、[[fish/ja|魚]]、[[mollusca/ja|軟体動物]]、[[Crustacean/ja|甲殻類]]、[[:en:Insect|昆虫]]などを禁じている。これは、植物性食品よりも[[Meat/ja|肉]]に対して[[:en:disgust|嫌悪]]反応がより頻繁に起こることと関係しているかもしれない。禁止の中には、動物の特定の部位や[[excretion/ja|排泄物]]に特化しているものもあれば、[[Plant/ja|植物]]や[[Fungus/ja|菌類]]の摂取を控えるものもある。