All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ===Chilled drinks and shakes=== [[File:TahoShakeMaginhawa.jpg|thumb|upright|left|A ''[[taho]]'' shake from [[Quezon City]]]] [[File:Calamondin Jam.JPG|thumb|upright|''[[Calamansi]]'' extract]] [[File:Guinomis (Ilonggo Sago Gulaman) at Imay's.jpg|thumb|160px|''[[Gulaman|Sago't gulaman]]'' in Ilonggo style]] Chilled drinks are popular due to the tropical climate. Stands selling cold fruit drinks and fruit shakes are common in many of the city areas, where some are based on [[Mandarin orange|green mandarin orange]] (''dalandan'' or ''dalanghita''), [[pomelo]] (''suha''), [[pineapple]] (''pinya''), [[banana]] (''saging''), and [[soursop]] (''guyabano''). The shakes usually contain crushed ice, evaporated or condensed milk, and fruits like [[mango]], [[avocado]], [[cantaloupe]], [[durian]], [[papaya]], [[strawberry]] and [[watermelon]], to name a few. |
h Japanese (ja) | ===冷たい飲み物とシェイク=== [[File:TahoShakeMaginhawa.jpg|thumb|upright|left|[[:en:Quezon City|ケソンシティ]]の''[[taho/ja|タホ]]''シェイク]] [[File:Calamondin Jam.JPG|thumb|upright|''[[Calamansi/ja|カラマンシー]]''エキス]] [[File:Guinomis (Ilonggo Sago Gulaman) at Imay's.jpg|thumb|160px|イロンゴ様式の''[[Gulaman/ja|サゴとグラマン]]'']] 熱帯気候のため、冷たい飲み物は人気がある。冷たいフルーツドリンクやフルーツシェイクを売る屋台は多くの都市部で一般的であり、中には[[Mandarin orange/ja|緑のミカン]](''dalandan''または''dalanghita'')、[[pomelo/ja|ザボン]](''suha'')、[[pineapple/ja|パイナップル]](''pinya'')、[[banana/ja|バナナ]](''saging'')、[[soursop/ja|サワーソップ]](''guyabano'')をベースにしたものもある。シェイクには通常、砕いた氷、エバミルクまたはコンデンスミルク、そして[[mango/ja|マンゴー]]、[[avocado/ja|アボカド]]、[[cantaloupe/ja|マスクメロン]]、[[durian/ja|ドリアン]]、[[papaya/ja|パパイヤ]]、[[strawberry/ja|イチゴ]]、[[watermelon/ja|スイカ]]などの果物が含まれる。 |