All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Another rice-based dish is ''arroz a la valenciana'', a Spanish [[paella]] named after the Spanish region [[Valencia, Spain|Valencia]] that has been incorporated into the local cuisine. ''Bringhe'' is a local rice dish with some similarities to paella but using glutinous rice, coconut milk, and turmeric. ''Kiampong'' a type of fried rice topped with pork pieces, [[chive]]s and [[peanut]]s. It can be found in Chinese restaurants in [[Binondo]] and [[Manila]]. ''[[Camaron rebosado|Camaron rebosado con jamon]]'' has been described as a classic dish in the Binondo district of Manila, the city's [[Chinatown]]. |
h Japanese (ja) | もう一つの米料理は『アロス・ア・ラ・バレンシアーナ』で、スペインの地域[[:en:Valencia, Spain|バレンシア]]にちなんで名付けられたスペインの[[paella/ja|パエリア]]が地元料理に取り入れられたものである。『ブリンゲ』はパエリアと類似点があるが、もち米、ココナッツミルク、ターメリックを使用した地元の米料理である。『キアムポン』は豚肉の細切れ、[[chive/ja|チャイブ]]、[[peanut/ja|ピーナッツ]]をトッピングした炒飯の一種である。[[Binondo/ja|ビノンド]]や[[:en:Manila|マニラ]]の中華料理店で見られる。『[[Camaron rebosado/ja|カマロン・レボサド・コン・ハモン]]』は、マニラ市内の[[:en:Chinatown|チャイナタウン]]であるビノンド地区の伝統的な料理として記述されている。 |