All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Savoury dishes often eaten during ''merienda'' include ''[[pancit]] canton'' (stir-fried noodles), ''[[Pancit#List of pancit dishes|palabok]]'' (rice noodles with a shrimp-based sauce), ''[[Tokwa at baboy|tokwa't baboy]]'' (fried tofu with boiled pork ears in a garlic-flavored soy sauce and vinegar dressing), and ''[[dinuguan]]'' (a spicy stew made of pork blood), which is often served with ''[[Puto (food)|puto]]'' (steamed rice flour cakes). |
h Japanese (ja) | ''メリエンダ''中にしばしば食べられる風味豊かな料理には、''[[pancit/ja|パンシット・カントン]]''(炒め麺)、''[[Pancit/ja#List of pancit dishes|パラボク]]''(エビベースのソースをかけた米麺)、''[[Tokwa at baboy/ja|トクワット・バボイ]]''(茹でた豚の耳と揚げた豆腐をガーリック風味の醤油と酢のドレッシングで和えたもの)、そして''[[dinuguan/ja|ディヌグアン]]''(豚の血を使ったスパイシーなシチュー)があり、これらはしばしば''[[Puto (food)/ja|プット]]''(蒸し米粉ケーキ)と一緒に提供される。 |