All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Certain [[portmanteau]]s in Filipino have come into use to describe popular combinations of items in a Filipino breakfast. An example of such a combination order is ''kankamtuy'': an order of '''''kan'''in'' (rice), '''''kam'''atis'' (tomatoes) and '''''tuy'''o'' (dried fish). Another is ''tapsi'': an order of '''''tap'''a'' and '''''si'''nangág'' or '''''si'''naing''. Other examples include variations using a ''[[Silog (dish)|silog]]'' suffix, usually some kind of meat served with '''''si'''nangág'' or '''''si'''naing'', and ''it'''log''''' (egg). The three most commonly seen ''silogs'' are ''[[tapsilog]]'' (having ''tapa'' as the meat portion), {{transliteration|tl|tocilog}} (having tocino as the meat portion), and {{transliteration|tl|longsilog}} (having longganisa as the meat portion). Other ''silogs'' include ''hotsilog'' (with a [[hot dog]]), ''bangsilog'' (with [[milkfish|''bangus'' (milkfish)]]), ''dangsilog'' (with [[rabbitfish|''danggit'' (rabbitfish)]]), ''spamsilog'' (with [[spam (food)|spam]]), ''adosilog'' (with adobo), ''chosilog'' (with [[chorizo]]), ''chiksilog'' (with chicken), ''cornsilog'' (with [[corned beef]]), and ''litsilog'' (with [[Suckling pig#Philipphines|Manila lechon" (or "Luzon lechon")]]. ''Pankaplog'' is slang for a breakfast consisting of ''[[pandesal]]'', ''[[Kape Barako|kape]]'' (coffee), and ''itlog'' (egg). An establishment that specializes in such meals is called a ''tapsihan'' or ''tapsilugan''. |
h Japanese (ja) | フィリピン語における特定の[[:en:portmanteau|合成語]]は、フィリピンの朝食の人気のある組み合わせを表すために使われるようになった。そのような組み合わせの例としては、''kankamtuy''がある。これは、'''''kan'''in''(米)、'''''kam'''atis''(トマト)、'''''tuy'''o''(干し魚)の組み合わせである。もう一つは''tapsi''で、'''''tap'''a''と'''''si'''nangág''または'''''si'''naing''の組み合わせである。その他の例としては、''[[Silog (dish)/ja|シログ]]''という接尾辞を使ったバリエーションがあり、通常は[[fried rice/ja|''シナンガグ'']]または''シナイング''、そして''it'''log'''''(卵)と一緒に提供される何らかの肉を指す。最も一般的に見られる3つの''シログ''は、''[[tapsilog/ja|タプシログ]]''(肉の部分が''タパ'')、{{transliteration|tl|tocilog}}(肉の部分がトシーノ)、{{transliteration|tl|longsilog}}(肉の部分がロンガニサ)である。他の''シログ''には、''hotsilog''([[hot dog/ja|ホットドッグ]]付き)、''bangsilog''([[milkfish/ja|''バングース''(サバヒー)]]付き)、''dangsilog''([[rabbitfish/ja|''ダンギット''(アイゴ)]]付き)、''spamsilog''([[spam (food)/ja|スパム]]付き)、''adosilog''(アドボ付き)、''chosilog''([[chorizo/ja|チョリソ]]付き)、''chiksilog''(鶏肉付き)、''cornsilog''([[corned beef/ja|コンビーフ]]付き)、''litsilog''([[Suckling pig#Philipphines/ja|マニラ・レチョン(またはルソン・レチョン)]]付き)がある。''Pankaplog''は、''[[pandesal/ja|パンデサル]]''、''[[Kape Barako|カペ]]''(コーヒー)、''itlog''(卵)からなる朝食のスラングである。このような食事を専門とする店は''タプシハン''または''タプシルーガン''と呼ばれる。 |