All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Other similar treats made with shaved ice include ''[[saba con yelo]]'' which is shaved ice served with milk; ''[[minatamis na saging]]'', ripe plantains chopped and caramelized with brown sugar; ''mais con yelo'' shaved ice served with steamed corn kernels, sugar, and milk; and ''buko pandan'', sweetened grated strips of coconut with ''[[gulaman]]'', milk, and the juice or extract from pandan leaves. ''[[Sorbetes]]'' (ice cream) is popular, as well, with some local versions utilizing coconut milk instead of cow milk. [[Freezie|Ice candy]] is a popular frozen snack usually made from [[fruit juice]], [[chocolate]] or local ingredients such as [[mung beans]] and [[Dioscorea alata|ube]]. It can be various flavors depending on the producer, chocolate and ''buko'' (coconut) flavored are two of the most popular. Another dessert, often served during Christmas and New Year's Eve, is [[mango float]], a dessert composed of [[graham crackers]], mangoes, cream and milk,  layered together in a dish and then refrigerated or blast chilled.
 h Japanese (ja)かき氷を使った他の同様のお菓子には、牛乳と一緒にかき氷を供する''[[saba con yelo/ja|saba con yelo]]''、熟したプランテンを刻んで黒糖でキャラメリゼした''[[minatamis na saging/ja|ミナタミス・ナ・セージング]]''、蒸したコーンの粒、砂糖、牛乳と一緒にかき氷を供する''mais con yelo''、そして甘く刻んだココナッツの細切りに''[[gulaman/ja|グラマン]]''、牛乳、パンダンの葉の汁またはエキスを加えた''buko pandan''がある。[[Sorbetes/ja|ソルベテス]](アイスクリーム)も人気があり、一部の地元版では牛乳の代わりにココナッツミルクが使用されている。[[Freezie/ja|アイスキャンディー]]は、通常[[fruit juice/ja|フルーツジュース]]、[[chocolate/ja|チョコレート]]、または[[mung beans/ja|緑豆]]や[[Dioscorea alata/ja|ウベ]]などの地元の材料から作られる人気のある冷凍スナックである。生産者によって様々なフレーバーがあり、チョコレート味と''buko''(ココナッツ)味が最も人気がある2つである。もう一つのデザートで、しばしばクリスマスや大晦日に提供されるのは、[[mango float/ja|マンゴーフロート]]である。これは[[graham crackers/ja|グラハムクラッカー]]、マンゴー、クリーム、牛乳を皿に重ねて冷蔵または急速冷却するデザートである。