All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Studies of heat stress and livestock had historically focused on cattle, as they are often kept outdoors and so are immediately exposed to changes in climate. On the other hand, a little over 50% of all pork production and 70% of all poultry production worldwide originated from animals kept entirely in confined buildings even around 2006, and the raw numbers were expected to increase by 3–3.5 times for pigs, by 2–2.4 times for [[layer hen]]s and 4.4–5 times for [[broiler]]s. Historically, livestock in these conditions were considered less vulnerable to warming than the animals in outdoor areas due to inhabiting insulated buildings, where [[ventilation (architecture)|ventilation]] systems are used to control the climate and relieve the excess heat. However, in the historically cooler [[midlatitude]] regions, indoor temperatures were already higher than the outdoor temperatures even in summer, and as the increased heating exceeds these systems' specifications, confined animals are left more vulnerable to the heat than those kept outdoors. |
h Japanese (ja) | 熱ストレスと畜産業の研究は歴史的に牛に焦点を当ててきた。牛はしばしば屋外で飼育されるため、気候の変化に直接さらされるからである。一方、2006年頃でも、世界の豚肉生産の50%強と家禽生産の70%は、完全に閉鎖された建物内で飼育される動物に由来しており、絶対数は豚では3-3.5倍、[[layer hen/ja|採卵鶏]]では2-2.4倍、[[broiler/ja|ブロイラー]]では4.4-5倍に増加すると予想されていた。歴史的に、これらの条件下の家畜は、[[:en:ventilation (architecture)|換気]]システムが気候を制御し余剰熱を除去する断熱された建物に住んでいるため、屋外地域の動物よりも温暖化に対して脆弱でないと考えられていた。しかし、歴史的により涼しい[[:en:midlatitude|中緯度]]地域では、夏季でも室内温度が既に屋外温度より高く、増加した暖房がこれらのシステムの仕様を超えるにつれて、閉鎖された動物は屋外で飼育される動物よりも熱に対して脆弱になる。 |