All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In general, the preferred ambient temperature range for domestic animals is between {{convert|10|and|30|C}}. Much like how climate change is expected to increase overall thermal comfort for humans living in the colder regions of the world, livestock in those places would also benefit from warmer winters. Across the entire world, however, increasing summertime temperatures as well as more frequent and intense heatwaves will have clearly negative effects, substantially elevating the risk of livestock suffering from [[heat stress]]. Under the [[climate change scenario]] of highest emissions and greatest warming, [[Shared Socioeconomic Pathways|SSP5-8.5]], "cattle,sheep, goats, pigs and poultry in the low latitudes will face 72–136 additional days per year of extreme stress from high heat and humidity".
 h Japanese (ja)一般的に、家畜にとって好ましい周囲温度範囲は{{convert|10|and|30|C}}の間である。気候変動により世界の寒冷地域に住む人間の全体的な温熱快適性が向上すると予想されるのと同様に、それらの地域の家畜も暖かい冬から恩恵を受けるであろう。しかし、世界全体では、夏季の気温上昇やより頻繁で激しい[[:en:heatwave|熱波]]が明らかに負の効果をもたらし、家畜の[[:en:heat stress|熱ストレス]]リスクを大幅に増加させる。最高排出量で最大の温暖化を想定した[[:en:climate change scenario|気候変動シナリオ]]である[[:en:Shared Socioeconomic Pathways|SSP5-8.5]]の下では、「低緯度地域の牛、羊、山羊、豚、家禽は、高温多湿による極度のストレスを年間72-136日多く受ける」ことになる。