All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | On average, North Americans consume less than 50% of the dietary fiber levels recommended for good health. In the preferred food choices of today's youth, this value may be as low as 20%, a factor considered by experts as contributing to the [[obesity]] levels seen in many [[developed countries]]. Recognizing the growing scientific evidence for physiological benefits of increased fiber intake, regulatory agencies such as the [[Food and Drug Administration (United States)|Food and Drug Administration]] (FDA) of the United States have given approvals to food products making health claims for fiber. The FDA classifies which ingredients qualify as being "fiber", and requires for product labeling that a physiological benefit is gained by adding the fiber ingredient. As of 2008, the FDA approved [[health claim]]s for qualified fiber products to display labeling that regular consumption may reduce [[blood cholesterol]] levels – which can lower the risk of [[coronary heart disease]] – and also reduce the risk of some types of cancer. |
h Japanese (ja) | 平均して、北アメリカ人の食物繊維摂取量は、健康のために推奨される量の50%以下である。現代の若者が好んで食べる食品では、この値は20%にも満たないかもしれず、このことが多くの[[:en:developed countries|先進国]]で見られる[[obesity/ja|肥満]]レベルの一因になっていると専門家は考えている。食物繊維の摂取量が増えることによる生理学的な効果について、科学的根拠が高まっていることを認識し、[[Food and Drug Administration (United States)|米国食品医薬品局]](FDA)などの規制機関は、食物繊維の健康強調表示を行う食品に認可を与えている。FDAは、どの成分が "食物繊維"に該当するかを分類し、食物繊維成分の添加によって生理学的な利益が得られることを製品ラベルに表示するよう求めている。2008年現在、FDAは適格な食物繊維製品について、定期的な摂取が[[blood cholesterol/ja|血中コレステロール]]値を低下させ、[[coronary heart disease/ja|冠状動脈性心臓病]]のリスクを低下させる可能性があること、またある種のがんのリスクを低下させる可能性があることを表示する健康強調表示を承認している。 |