All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Diabetes occurs throughout the world but is more common (especially type 2) in more developed countries. The greatest increase in rates has however been seen in low- and middle-income countries, where more than 80% of diabetic deaths occur. The fastest prevalence increase is expected to occur in Asia and Africa, where most people with diabetes will probably live in 2030. The increase in rates in developing countries follows the trend of urbanization and lifestyle changes, including increasingly sedentary lifestyles, less physically demanding work and the global nutrition transition, marked by increased intake of foods that are high energy-dense but nutrient-poor (often high in sugar and saturated fats, sometimes referred to as the "Western-style" diet). The global number of diabetes cases might increase by 48% between 2017 and 2045. |
| h Japanese (ja) | 糖尿病は世界中で発症しているが、先進国ではより一般的(特に2型)である。しかし、最も有病率が増加しているのは低・中所得国で、糖尿病による死亡の80%以上がここで起こっている。2030年には、糖尿病患者のほとんどが住むと思われるアジアとアフリカで、最も早い有病率の増加が予想されている。発展途上国における糖尿病罹患率の増加は、都市化やライフスタイルの変化(座りがちなライフスタイルの増加、身体的負担の少ない仕事、世界的な栄養転換など)に伴うもので、エネルギー密度は高いが栄養価の低い食品(砂糖や飽和脂肪酸が多く、「欧米型」食事と呼ばれることもある)の摂取が増えている。世界の糖尿病患者数は、2017年から2045年の間に48%増加する可能性がある。 |