All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)====Glucose control====
{{see also|Anti-diabetic medication}}
Most medications used to treat diabetes act by lowering [[glucose|blood sugar levels]] through different mechanisms. There is broad consensus that when people with diabetes maintain tight glucose control – keeping the glucose levels in their blood within normal ranges – they experience fewer complications, such as [[diabetic nephropathy|kidney problems]] or [[diabetic retinopathy|eye problems]]. There is however debate as to whether this is appropriate and [[cost effective]] for people later in life in whom the risk of hypoglycemia may be more significant.
 h Japanese (ja)====グルコースコントロール====
{{see also/ja|Anti-diabetic medication/ja}}
糖尿病の治療に使われるほとんどの薬は、さまざまなメカニズムで[[glucose/ja|血糖値]]を下げることによって作用する。糖尿病患者が厳格なグルコースコントロール(血中グルコース濃度を正常範囲に保つこと)を維持することで、[[diabetic nephropathy/ja|腎臓障害]]や[[diabetic retinopathy/ja|眼障害]]などの合併症の発生が少なくなることは、広くコンセンサスが得られている。しかし、低血糖のリスクがより大きいかもしれない後期高齢者にとって、これが適切で[[:en:cost effective|費用対効果]]が高いかどうかについては議論がある。