All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ==Etymology and common names== The word "curry" is borrowed from the [[Tamil language|Tamil]] word ''kari'' ([[wikt:கறி|கறி]], literally "blackened"), the name of the plant associated with the perceived blackness of the tree's leaves. The records of the leaves being utilized are found in [[Tamil literature]] dating back to the 1st and 4th centuries CE. Britain had spice trades with the ancient Tamil region. It was introduced to England in the late [[16th century]]. |
h Japanese (ja) | == 語源と通称{{Anchor|Etymology and common names}} == 「カレー」(curry)という言葉は、[[:en:Tamil language|タミル語]]の「カリ」([[wikt:கறி|கறி]]、文字通りには「黒ずんだもの」)から借用されたもので、その植物の葉の黒さから連想された植物名である。葉が利用されていた記録は、西暦1世紀から4世紀に遡る[[:en:Tamil literature|タミル文学]]に見られる。イギリスは古代タミル地域とスパイス貿易を行っていた。これは[[:en:16th century|16世紀]]後半にイングランドに紹介された。 |