All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Present==
Between 18 and 20 Awards are given before an audience of restaurant personnel and their guests, sponsors, [[Mass media|media]], [[News media|press]] and others, totalling some 800. 
The luncheon is a major feature of the event. [[Catering]] for any event attended by others in the catering trade is a challenge; Chapman's Awards the more so.  Being an Indian Restaurant event, the restaurateurs are from all countries of the [[subcontinent]] so it is no mean task for the caterer to satisfy 800 of his international [[peer group|peers]], and one few caterers would attempt. 
 
The event is widely reported in the [[UK]] and in the [[subcontinent]], and it is [[televised]] by [[Sony Entertainment Television Asia]]> and is screened and repeated in [[Australia]], [[Canada]], [[Europe]], [[Pakistan]], [[India]], [[Mauritius]], the [[Middle East]], [[New Zealand]], [[South Africa]], the [[United Kingdom]] and the [[United States]] to millions of viewers.
 h Japanese (ja)== 現在{{Anchor|Present}} ==
現在、授賞式には、レストラン関係者とその招待客、スポンサー、[[:en:Mass media|メディア]]、[[:en:News media|報道機関]]など、総勢約800名が出席し、18から20の賞が授与される。
ランチはイベントの主要な特徴である。ケータリング業界の他の人々が出席するイベントの[[:en:Catering|ケータリング]]は挑戦であり、チャップマンのアワードはさらにそうである。インド料理レストランのイベントであるため、レストラン経営者は[[:en:Indian subcontinent|インド亜大陸]]のあらゆる国から来ており、800人もの国際的な[[:en:peer group|同業者]]を満足させるのは並大抵のことではなく、それを試みるケータリング業者はほとんどいない。

このイベントは[[:en:United Kingdom|イギリス]]や[[:en:Indian subcontinent|インド亜大陸]]で広く報道され、[[:en:Sony Entertainment Television Asia|ソニー・エンターテインメント・テレビジョン・アジア]]で[[:en:televised|テレビ放映]]され、[[:en:Australia|オーストラリア]]、[[:en:Canada|カナダ]]、[[:en:Europe|ヨーロッパ]]、[[:en:Pakistan|パキスタン]]、[[:en:India|インド]]、[[Mauritius|モーリシャス]]、[[:en:Middle East|中東]]、[[:en:New Zealand|ニュージーランド]]、[[:en:South Africa|南アフリカ]]、[[:en:United Kingdom|イギリス]]、[[:en:United States|アメリカ合衆国]]で何百万人もの視聴者に繰り返し放映されている。