All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ==Marketing and trade== In Yunnan, about half of the crop went to export markets in 2016, generating $280 million in earnings. Most Chinese coffee beans are commercial grade and exports are primarily green beans sent to European markets. The United States is also an export market for Chinese beans, with [[Starbucks]] purchasing more than half of the coffee imported into the U.S. from China in January-September 2014. Major trading houses like Volcafe, the coffee arm of [[London]]-based commodities trader ED&F Man with an office in Yunnan, and [[Miami]]-based commodities trader Coex, source from China to balance deficits in supply from traditional exporting countries during years of drought or crop rust. |
h Japanese (ja) | ==マーケティングと貿易{{Anchor|Marketing and trade}}== 雲南省では、2016年に収穫された作物の約半分が輸出市場に出回り、2億8,000万ドルの収益を上げた。ほとんどの中国産コーヒー豆は商業用品質であり、輸出は主にヨーロッパ市場へ送られる生豆である。米国も中国産豆の輸出市場であり、[[Starbucks/ja|スターバックス]]は2014年1月から9月にかけて米国が中国から輸入したコーヒーの半分以上を購入した。[[:en:London|ロンドン]]を拠点とする商品取引業者ED&F Manのコーヒー部門で雲南省に事務所を持つVolcafeや、[[:en:Miami|マイアミ]]を拠点とする商品取引業者Coexのような大手商社は、干ばつやさび病の年に伝統的な輸出国からの供給不足を補うために中国から調達している。 |