All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Deep-fried meat combined with [[sweet and sour]] sauce as a cooking style receives an enormous preference outside of China. Therefore, many similar international Chinese cuisines are invented based on sweet and sour sauce, including Sweet and sour chicken (Europe and North America), Manchurian chicken (India) or ''[[tangsuyuk]]'' (South Korea). [[File:Mango pancake.jpg|thumb|'''Mango pancake''']] Apart from the host country, the dishes developed in overseas Chinese cuisines are heavily dependent on the cuisines derived from the origin of the Chinese immigrants. In [[Korean Chinese cuisine]], the dishes derive primarily from [[Shandong cuisine]] while [[Filipino Chinese cuisine]] is strongly influenced by [[Fujian cuisine]]. [[American Chinese cuisine]] has distinctive dishes (such as [[chop suey]]) originally based on [[Cantonese cuisine]], which are more popular among non-Chinese Americans than with [[Chinese Americans]] themselves. |
h Japanese (ja) | [[sweet and sour/ja|甘酢]]ソースと組み合わせた肉の揚げ物は、中国国外で絶大な人気を誇る調理法である。そのため、甘酢ソースをベースにした同様の国際的な中華料理が数多く考案されており、例えば、甘酢鶏(ヨーロッパおよび北米)、マンチュリアンチキン(インド)、[[tangsuyuk/ja|タンスユク]](韓国)などがある。 [[File:Mango pancake.jpg|thumb|'''マンゴーパンケーキ''']] 受け入れ国の他に、海外の中華料理で発展した料理は、中国系移民の出身地の料理に大きく依存している。[[Korean Chinese cuisine/ja|韓国式中華料理]]では、主に[[Shandong cuisine/ja|山東料理]]に由来する料理が多い一方、[[Filipino Chinese cuisine/ja|フィリピン式中華料理]]は[[Fujian cuisine/ja|福建料理]]から強い影響を受けている。[[American Chinese cuisine/ja|アメリカ式中華料理]]には、元々[[Cantonese cuisine/ja|広東料理]]をベースにした特徴的な料理([[chop suey/ja|チャプスイ]]など)があり、これらは[[:en:Chinese Americans|中国系アメリカ人]]自身よりも非中国系アメリカ人の間で人気が高い。 |