All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Another cold dessert is called ''baobing'', which is [[shaved ice]] with sweet syrup. Chinese jellies are known collectively in the language as ''ices''. Many jelly desserts are traditionally set with agar and are flavoured with fruits, known as guodong (果冻), though [[gelatine]] based jellies are also common in contemporary desserts. |
h Japanese (ja) | もう一つの冷たいデザートは「[[baobing/ja|刨冰]]」と呼ばれ、甘いシロップをかけた[[shaved ice/ja|かき氷]]である。中国のゼリーは、この言語では総称して「冰」として知られている。多くのゼリーデザートは伝統的に寒天で固められ、果物で風味付けされた果凍(guodong)として知られているが、現代のデザートでは[[gelatine/ja|ゼラチン]]ベースのゼリーも一般的である。 |