All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | [[Dim sum]] (点心), originally means a small portion of food, can refer to dessert, or pastries. Later to avoid disambiguation, tian dian (甜点) and gao dian (糕点) are used to describe desserts and pastries. |
h Japanese (ja) | [[Dim sum/ja|点心]]は、元々は少量、軽食を意味し、デザートやペストリーを指すこともある。後に曖昧さを避けるため、デザートには甜点(tian dian)、ペストリーには糕点(gao dian)が使われるようになった。 |