All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)As part of the last leg of the [[Columbian Exchange]], Spanish and Portuguese traders began introducing foods from the New World to China through the port cities of [[Guangzhou|Canton]] and [[Macau]]. Mexican [[chili pepper]]s became essential ingredients in [[Sichuan cuisine]] and calorically dense potatoes and corn became staple foods across the northern plains.
 h Japanese (ja)[[:en:Columbian Exchange|コロンブス交換]]の最終段階として、スペインとポルトガルの貿易商は[[:en:Guangzhou|広州]]や[[:en:Macau|マカオ]]の港湾都市を通じて新世界の食料を中国に導入し始めた。メキシコの[[chili pepper/ja|唐辛子]]は[[Sichuan cuisine/ja|四川料理]]に不可欠な食材となり、カロリー密度の高いジャガイモやトウモロコシは北部の平野全体で主食となった。