All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | When peppers are consumed by mammals such as humans, capsaicin binds with [[nociceptor|pain receptors]] in the mouth and throat, potentially evoking pain via spinal relays to the [[brainstem]] and [[thalamus]] where heat and discomfort are perceived. However, birds are unable to perceive the hotness and so they can eat some of the hottest peppers. The intensity of the "heat" of chili peppers is commonly reported in [[Scoville scale|Scoville heat units]] (SHU), invented by American pharmacist [[Wilbur Scoville]] in 1912. Historically, it was a measure of the dilution of an amount of chili extract added to sugar syrup before its heat becomes undetectable to a panel of tasters; the more it has to be diluted to be undetectable, the more powerful the variety, and therefore the higher the rating. Since the 1980s, spice heat has been assessed quantitatively by [[high-performance liquid chromatography]] (HPLC), which measures the concentration of heat-producing capsaicinoids, typically with capsaicin content as the main measure. |
h Japanese (ja) | 人間のような哺乳類がトウガラシを摂取すると、カプサイシンは口や喉の[[nociceptor/ja|痛覚受容器]]に結合し、[[brainstem/ja|脳幹]]や[[thalamus/ja|視床]]への脊髄経路を介して痛みを感じさせることがある。そこで熱さや不快感が知覚される。しかし、鳥類は辛さを感知できないため、最も辛いトウガラシの一部でも食べることができる。トウガラシの「辛さ」の強さは、一般的に[[:en:Wilbur Scoville|ウィルバー・スコヴィル]]が1912年に考案した[[Scoville scale/ja|スコヴィル辛味単位]](SHU)で表される。歴史的には、味覚評価パネルが辛さを検出できなくなるまで、砂糖シロップに加えるチリ抽出物の量をどれだけ希釈しなければならないかを測定するものであった。検出できなくなるまでに希釈しなければならないほど、その品種は強力であり、評価も高くなった。1980年代以降、辛味は[[:en:high-performance liquid chromatography|高速液体クロマトグラフィー]](HPLC)によって定量的に評価されるようになり、熱を生成するカプサイシノイドの濃度を測定します。通常、カプサイシン含有量が主な測定基準となる。 |