All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Cheese is valued for its portability, long [[Wikipedia:shelf life|shelf life]], and high content of fat, [[protein]], [[calcium]], and [[phosphorus]]. Cheese is more compact and has a longer shelf life than milk, although how long a cheese will keep depends on the type of cheese. [[Hard cheese]]s, such as [[Parmesan]], last longer than soft cheeses, such as [[Brie]] or [[Goat cheese|goat's milk cheese]]. The long storage life of some cheeses, especially when encased in a protective rind, allows selling when markets are favorable. [[Wikipedia:Vacuum packaging|Vacuum packaging]] of block-shaped cheeses and [[Wikipedia:gas-flushing|gas-flushing]] of plastic bags with mixtures of [[carbon dioxide]] and [[nitrogen]] are used for storage and [[:en:Distribution_(marketing)#Distribution_strategies|mass distribution]] of cheeses in the 21st century.
 h Japanese (ja)チーズは、持ち運びしやすく、[[:ja:賞味期限|賞味期限]]が長く、脂肪、[[protein/ja|タンパク質]]、[[calcium/ja|カルシウム]]、[[phosphorus/ja|リン]]を多く含むことから重宝されている。チーズの賞味期限はチーズの種類によって異なるが、牛乳よりもコンパクトで、賞味期限が長い。[[Parmesan/ja|パルメザンチーズ]]などの[[Hard cheese/ja|ハードチーズ]]は、[[Brie/ja|ブリーチーズ]]や[[Goat cheese/ja|山羊乳チーズ]]などのソフトチーズよりも長持ちする。特に保護用の外皮に包まれたチーズは賞味期限が長いため、市場が好調な時に販売することができる。ブロック状のチーズの[[:ja:真空包装|真空包装]]や、[[carbon dioxide/ja|二酸化炭素]]と[[nitrogen/ja|窒素]]の混合ガスによるプラスチック袋の[[:en:gas-flushing|ガス充填]]は、21世紀のチーズの保管と[[:en:Distribution_(marketing)#Distribution_strategies|大量流通]]に利用されている。