All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | In most parts of the Indian subcontinent, there is a distinction made between chapati and other related flatbreads eaten in the region like [[roti]], [[paratha]], [[kulcha]], [[Puri (food)|puri]] and [[naan]] based on cooking technique, texture and use of different types of flours. For example, [[paratha]]s are either made layered by spreading them with ghee, folding and rolling out again into a disc which turns out flakey once cooked, or are filled with spinach, [[dal]] or cooked radish or potato. Parathas are mostly made using all-purpose flour instead of whole wheat flour. |
h Japanese (ja) | インド亜大陸のほとんどの地域では、チャパティと、[[roti/ja|ロティ]]、[[paratha/ja|パラタ]]、[[kulcha/ja|クルチャ]]、[[Puri (food)/ja|プーリ]]、[[naan/ja|ナン]]といった他の関連する薄焼きパンとは、調理法、食感、使用する小麦粉の種類に基づいて区別されている。例えば、[[paratha/ja|パラタ]]は、ギーを塗って折りたたみ、再び円盤状に伸ばすことで、調理後にフレーク状の食感になるように層状に作られるか、あるいはほうれん草、[[dal/ja|ダル]]、調理済みのラディッシュやジャガイモを詰めて作られる。パラタは主に全粒粉ではなく、中力粉を用いて作られるのが一般的である。 |