All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Secondhand cannabis smoke===
A 2022 study found that smoking cannabis using a bong can greatly increase background levels of [[Particulates|fine particulate matter]], a [[carcinogen]], in an enclosed space such as a living room. After 15 minutes, mean levels of particulate matter were more than twice the [[United States Environmental Protection Agency|Environmental Protection Agency]] hazardous air quality threshold, and after 140 minutes, the concentrations were four times greater than those generated by smoking tobacco using a cigarette or [[hookah]]. This suggests secondhand cannabis smoke from bongs may present a health risk to non-smokers.
 h Japanese (ja)=== 受動的アサ煙 ===
2022年の研究では、ボングを使って大麻を喫煙すると、リビングルームなどの閉鎖空間で[[carcinogen/ja|発癌性物質]]である[[Particulates/ja|微粒子状物質]]のバックグラウンドレベルが大幅に増加することがわかった。15分後、微粒子状物質の平均レベルは[[:en:United States Environmental Protection Agency|アメリカ合衆国環境保護庁]]の有害な空気質基準値の2倍以上であり、140分後には、タバコや[[:en:hookah|水ギセル]]を使ってタバコを喫煙した場合よりも濃度が4倍高かった。これは、ボングからの受動的大麻煙が非喫煙者にとって健康リスクをもたらす可能性があることを示唆している。