All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Shan cuisine traditionally uses fermented beans called ''[[Thua nao|pè ngapi]]'' ({{lang|my|ပဲငါးပိ}}; {{lit|bean ''ngapi''}}), in lieu of ''ngapi'', to impart umami. Dried bean ngapi chips ({{lang|my|ပဲပုပ်}}; {{lit|spoiled beans}}) are used as condiments for various Shan dishes. |
h Japanese (ja) | シャン族の料理では、伝統的に[[Thua nao/ja|ペー・ンガピ]]({{lang|my|ပဲငါးပိ}};{{lit|豆ンガピ}})と呼ばれる発酵豆を、ンガピの代わりに用いてうま味を出す。乾燥豆ンガピチップ({{lang|my|ပဲပုပ်}};{{lit|spoiled beans}})は、様々なシャン族の料理の調味料として使われる。 |