All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)For example, a height/weight chart may say the ideal weight (BMI 21.5) for a {{convert|5|ft|10|in|m|order=flip|adj=mid|-tall}} man is {{convert|150|lb|kg|order=flip}}. But if that man has a slender build (small frame), he may be overweight at {{cvt|150|lb|kg|disp=or|order=flip}} and should reduce by 10% to roughly {{cvt|135|lb|kg|disp=or|order=flip}} (BMI 19.4). In the reverse, the man with a larger frame and more solid build should increase by 10%, to roughly {{cvt|165|lb|kg|disp=or|order=flip}} (BMI 23.7). If one teeters on the edge of small/medium or medium/large, common sense should be used in calculating one's ideal weight. However, falling into one's ideal weight range for height and build is still not as accurate in determining health risk factors as [[waist-to-height ratio]] and actual body fat percentage.
 h Japanese (ja)例えば、身長/体重チャートでは、{{convert|5|ft|10|in|m|order=flip|adj=mid|tall}}の男性の理想体重(BMI 21.5)は{{convert|150|lb|kg|order=flip}}である。しかし、その男性の体格が細身(小柄)であれば、{{cvt|150|lb|kg|disp=or|order==flip}}で太りすぎかもしれず、およそ{{cvt|135|lb|kg|disp=or|order==flip}}まで10%減らすべきである。(BMI 19.4)。逆に、骨格が大きくしっかりした体格の男性は、10%増加して、およそ{{cvt|165|lb|kg|disp=or|order==flip}}になるはずである。(BMI 23.7)。小・中、中・大の境界線上にいる場合は、常識的な範囲で理想体重を計算すべきである。しかし、身長と体格に対して理想的な体重の範囲に入ることは、[[waist-to-height ratio/ja|ウエスト対身長比]]や実際の体脂肪率ほど正確には健康リスク要因を決定できない。