All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Blood is considered unclean, hence there are specific methods to obtain physical and ritual status of cleanliness once bleeding has occurred. Specific rules and prohibitions apply to [[menstruation]], postnatal bleeding and irregular vaginal bleeding. When an animal has been slaughtered, the animal's neck is cut in a way to ensure that the spine is not severed, hence the brain may send commands to the heart to pump blood to it for oxygen. In this way, blood is removed from the body, and the meat is generally now safe to cook and eat. In modern times, blood transfusions are generally not considered against the rules.
 h Japanese (ja)血液は不浄なものとみなされるため、出血が起こった後は身体的・儀式的に清浄な状態を得るための特別な方法がある。[[menstruation/ja|月経]]、産後の出血、不規則な膣からの出血には特定の規則と禁止事項が適用される。動物が屠殺されるとき、背骨が切断されないように首が切断される。こうして血液は体外に排出され、肉は調理して食べても安全な状態になる。現代では、輸血は一般的にルール違反とはみなされない。