All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The ancient history of black pepper is often interlinked with (and confused with) that of [[long pepper]], the dried fruit of closely related ''[[Piper longum]]''. The Romans knew of both and often referred to either as just ''piper''. In fact, the popularity of long pepper did not entirely decline until the discovery of the New World and of [[chili pepper]]s. Chili peppers—some of which, when dried, are similar in shape and taste to long pepper—were easier to grow in a variety of locations more convenient to Europe. Before the 16th century, pepper was being grown in [[Java]], [[Sunda Islands|Sunda]], [[Sumatra]], [[Madagascar]], Malaysia, and everywhere in Southeast Asia. These areas traded mainly with China, or used the pepper locally. Ports in the Malabar area also served as a stop-off point for much of the trade in other spices from farther east in the Indian Ocean. The Maluku Islands, historically known as the "Spice Islands," are a region in Indonesia known for producing nutmeg, mace, cloves, and pepper, and were a major source of these spices in the world. The presence of these spices in the Maluku Islands sparked European interest to buy them directly in the 16th century.
 h Japanese (ja)黒胡椒の古代史は、しばしば密接に関連する(そして混同される)[[Long pepper/ja|長胡椒]](密接に関連する''[[Piper longum/ja|Piper longum]]''の乾燥果実)の歴史と組み合っている。ローマ人は両方を知っており、しばしばどちらも単に「''piper''」と呼んでいた。実際、長胡椒の人気は、新世界と[[chili pepper/ja|唐辛子]]の発見まで完全に衰えることはなかった。唐辛子(乾燥させると長胡椒と形も味も似ているものもある)は、ヨーロッパにより便利な様々な場所で栽培しやすかった。16世紀以前、コショウは[[:en:Java|ジャワ島]]、[[:en:Sunda Islands|スンダ列島]]、[[:en:Sumatra|スマトラ島]]、[[:en:Madagascar|マダガスカル島]]、マレーシア、そして東南アジアのあらゆる場所で栽培されていた。これらの地域は主に中国と取引するか、コショウを現地で消費していた。マラバール地域の港は、インド洋のさらに東からの他のスパイスの交易の多くにとって中継地点としても機能していた。歴史的に「スパイス諸島」として知られるモルッカ諸島は、ナツメグ、メース、クローブ、コショウの生産で知られるインドネシアの地域であり、世界のこれらのスパイスの主要な供給源であった。モルッカ諸島におけるこれらのスパイスの存在は、16世紀にヨーロッパ人の直接購入への関心を刺激した。