All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The [[Belgian cuisine|Belgian]] or Dutch dish ''[[Steak tartare|filet américain]]'' is also made of finely chopped ground beef, though it is seasoned differently, and either eaten as a main dish or can be used as a dressing for a sandwich. ''[[Kibbeh nayyeh]]'' is a similar [[Lebanese cuisine|Lebanese]] and [[Syrian cuisine|Syrian]] dish. And in Ethiopia, a ground raw meat dish called ''tire siga'' or ''[[kitfo]]'' is eaten (upon availability). |
h Japanese (ja) | [[Belgian cuisine/ja|ベルギー料理]]やオランダ料理の一種である''[[Steak tartare/ja|フィレ・アメリカン]]''も、細かく刻んだ牛ひき肉で作られるが、異なる味付けがなされ、主菜として供される場合もあれば、サンドイッチの具として用いられることもある。''[[Kibbeh nayyeh/ja|キッベ・ナイエ]]''は、これに似た[[Lebanese cuisine/ja|レバノン料理]]および[[Syrian cuisine/ja|シリア料理]]である。また、エチオピアでは''ティレ・シガ''あるいは''[[kitfo/ja|キトフォ]]''と呼ばれる、ひき肉を生で食べる料理が存在し、入手可能な場合に限り供される。 |