All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Beef is first divided into [[primal cut]]s, large pieces of the animal initially separated by butchering. These are basic sections from which [[steak]]s and other subdivisions are cut. The term "primal cut" is quite different from "prime cut", used to characterize cuts considered to be of higher quality. Since the animal's legs and neck muscles do the most work, they are the toughest; the meat becomes more tender as distance from ''hoof and horn'' increases. Different countries and cuisines have different cuts and names, and sometimes use the same name for a different cut; for example, the cut described as "brisket" in the United States is from a significantly different part of the carcass than British brisket.
 h Japanese (ja)牛肉はまず[[primal cuts/ja|大部位]]に分けられ、これは屠畜により最初に分離される動物の大きな部分である。これらは[[steaks/ja|ステーキ]]やその他の細分化が切り出される基本的なセクションである。「大部位」という用語は、より高い品質と考えられるカットを特徴づけるために使用される「最高級カット」とは全く異なる。動物の脚と首の筋肉は最も働くため、最も硬い;肉は''蹄と角''からの距離が増すにつれてより柔らかくなる。異なる国と料理には異なるカットと名前があり、時には異なるカットに同じ名前を使用する;例えば、アメリカ合衆国で「ブリスケット」として説明されるカットは、イギリスのブリスケットとは大幅に異なる枝肉の部分からのものである。