All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Some scientists claim that the demand for beef is contributing to [[Holocene extinction|significant biodiversity loss]] as it is a significant driver of deforestation and [[habitat destruction]]; species-rich habitats, such as significant portions of the Amazon region, are being converted to agriculture for meat production. The 2019 [[IPBES]] ''[[Global Assessment Report on Biodiversity and Ecosystem Services]]'' also concurs that the beef industry plays a significant role in [[biodiversity loss]]. Around 25% to nearly 40% of global land surface is being used for livestock farming, which is mostly cattle.
 h Japanese (ja)一部の科学者は、牛肉の需要が[[:en:Holocene extinction|顕著な生物多様性の喪失]]に寄与していると主張しており、その主因は森林破壊と[[:en:habitat destruction|生息地の破壊]]である。[[:en:Amazon|アマゾン]]地域の大部分のような種多様性の高い生息地が、食肉生産のために農地に転換されている。2019年の[[Wikipedia:IPBES|IPBES]]の''[[:en:Global Assessment Report on Biodiversity and Ecosystem Services|生物多様性および生態系サービスに関する世界評価報告書]]''でも、牛肉産業が[[:en:biodiversity loss|生物多様性の喪失]]に大きな役割を果たしているとされている。世界の土地の約25〜40%は[[:en:livestock farming|家畜飼育]]に使われており、その多くがウシである。