All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Arterial ultrasound, especially of the [[carotid]] arteries, with measurement of the thickness of the artery wall, offers a way to partially track the disease progression. As of 2006, the thickness, commonly referred to as IMT for intimal-medial thickness, is not measured clinically though it has been used by some researchers since the mid-1990s to track changes in arterial walls. Traditionally, clinical carotid ultrasounds have only estimated the degree of blood lumen restriction, [[stenosis]], a result of very advanced disease. The [[National Institute of Health]] did a five-year $5 million study, headed by [[medical research]]er [[Kenneth Ouriel]], to study intravascular ultrasound techniques regarding atherosclerotic plaque. More progressive clinicians have begun using IMT measurement as a way to quantify and track disease progression or stability within individual patients.
 h Japanese (ja)動脈超音波検査、特に[[carotid/ja|頸動脈]]の動脈壁の厚さの測定は、疾患の進行を部分的に追跡する方法を提供する。2006年現在、一般的に内膜-内膜厚のIMTと呼ばれる厚さは臨床的には測定されていないが、1990年代半ばから一部の研究者により動脈壁の変化を追跡するために使用されている。伝統的に、臨床的な頸動脈超音波検査は、非常に進行した疾患の結果である血液内腔制限の程度、[[stenosis/ja|狭窄]]のみを推定してきた。[[:en:National Institute of Health|国立衛生研究所]]は[[medical research/ja|医学研究]]者である[[:en:Kenneth Ouriel|Kenneth Ouriel]]を責任者として、アテローム性動脈硬化プラークに関する血管内超音波技術を研究するために、5年間で500万ドルの研究を行った。より進歩的な臨床医は、個々の患者における疾患の進行や安定性を定量化し追跡する方法として、IMT測定を使用し始めている。