All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | [[Pelmeni]], originally a [[Great Perm|Permic]] or [[Yugra|Ugric]] dish, has entered into mainstream Russian cuisine as a well-known dish, but it can still be considered part of the Yamal cuisine for its area of origin. Some speculate them to be a simplified version of the Chinese [[wonton]]. In [[Siberia]], pelmeni is frozen outdoors to preserve the meat inside throughout the long winter. In [[Yamal Peninsula|Yamal]], other types of drying and preservation are common. Key ingredients in most northern Siberian cuisine include fish and [[Vaccinium vitis-idaea|cowberries]], sometimes known as lingonberries in Europe and North America. Yakuts, like many other [[Turkic peoples|Turkic-speaking peoples]], traditionally enjoy [[kumis]] as a common drink. |
h Japanese (ja) | [[Pelmeni/ja|ペリメニ]]は、元々は[[:en:Great Perm|ペルム]]または[[:en:Yugra|ウゴル]]の料理であったが、有名な料理としてロシア料理の主流に取り入れられた。しかし、その発祥地であるヤマール料理の一部と見なすこともできる。一部では、中国の[[wonton/ja|ワンタン]]を簡略化したものだと推測されている。[[:en:Siberia|シベリア]]では、ペリメニは長い冬の間、中の肉を保存するために屋外で凍らせられる。[[:en:Yamal Peninsula|ヤマール半島]]では、他の種類の乾燥や保存方法が一般的である。ほとんどの北シベリア料理の主要な食材には、魚と[[Vaccinium vitis-idaea/ja|コケモモ]](ヨーロッパや北アメリカではリンゴンベリーとして知られることもある)が含まれる。ヤクート族は、他の多くの[[:en:Turkic peoples|テュルク系民族]]と同様に、伝統的に[[kumis/ja|クミス]]を一般的な飲み物として楽しんでいる |