トック
Tteok/ja
![]() | |
Alternative names | 餅 |
---|---|
Type | 餅 |
Place of origin | 韓国 |
Main ingredients | 粉は、もち米やうるち米など、様々な穀物から作られる |
Variations | 蒸し、つき、茹で、焼き |
トック (Korean: 떡) は、韓国の餅の総称である。主にもち米やうるち米といった様々な穀物の粉を蒸して作られる。蒸した粉は、ついたり、形を整えたり、フライパンで焼いたりしてトックにすることも可能である。また、炊いた穀物をついてトックを作る場合もある。
トックは、デザートや季節の珍味としてだけでなく、食事としても食べられている。ナッツ、果物、花、ナムル(ハーブや野草)などを使って様々な色、香り、形に仕上げた手の込んだものから、家庭料理に使われるシンプルな白い米餅まで多岐にわたる。多くの種類のトックに使われる一般的な材料には、小豆、大豆、緑豆、ヨモギ、カボチャ、栗、松の実、ナツメ、ドライフルーツ、ゴマとごま油、蜂蜜などがある。
トックは通常、分け合って食べられる。霊に供えられるトックは「ボットック」(「福餅」)と呼ばれ、近所の人や親戚と分け合われる。また、宴会、儀式、様々な祭りのイベントで使われる祝いの食べ物の一つでもある。「トックク」(「餅スープ」)は旧正月を祝って、「ソンピョン」は収穫祭である秋夕に分け合って食べられる。
歴史
この記事は、下記のシリーズの一部です |
韓国料理 한국 요리 조선 료리 |
---|
![]() |
餅の歴史は、原始農耕社会にまで遡る。これは、紀元前7世紀から8世紀頃にはこの地で種まきや耕作の記録が見られること、あるいはその時代の磨石(果実を挽く際に使う平らな石)や石臼(小さな石製の臼)などの遺跡から、ほとんどのものが発見されているためと考えられている。
餅の起源は先史時代に始まり、混じり合った穀物を原始的な脱穀工程で得られた粗い粉を、調理器具を使わずに焼いたり、フライパンで焼いたりして作られていた。
トック作りに使われる道具



以下は、伝統的な韓国式で**トック**を作るために使用される調理器具である。
- 『キ』(키)、箕(み)
- 『イナムバク』(이남박)、米洗いボウル
- 『バガジ』(바가지)、ひょうたん型柄杓(ひしゃく)
- 『オンベギ』(옹배기)と『ジャベギ』(자배기)、大きくて丸い陶器製のボウル
- 『チェ』(체)と『チェッタリ』(쳇다리)、篩(ふるい)と篩脚
- 『メットル』(맷돌)、石臼
- 『チョルグ』(절구)と『チョルグッコンギ』(절굿공이)、臼と杵(きね)
- 『アンバン』(안반)と『トクメ』(떡메)、木製の餅つき板と木槌動画
- 『シル』(시루)と『シルミッ』(시루밑)、土製蒸し器と底に敷くマット
- 『ソッ』(솥)と『コングレ』(겅그레)、大釜と蒸し器用網
- 『ポンチョル』(번철)、厚手のフライパン
- 『チェバン』(채반)、竹製のざる
- 『トクサル』(떡살)、木製のトック模様付けスタンプ
種類
トックは、主に以下の4つのカテゴリーに分けられる:
- 「蒸し餅」(찌는 떡)
- 「つき餅」(치는 떡)
- 「茹で餅」(삶는 떡)
- 「焼き餅」(지지는 떡)
蒸し餅は、米粉やもち米粉を「シル」(시루)という大型の土器製蒸し器で蒸して作られるため、しばしば「シルットック」(시루떡)と呼ばれます。これはトックの最も基本的で古い形態と考えられている。 つき餅は、最初に蒸した後に、つき板や臼を使ってつく。 焼き餅を作る際は、餅の生地をパンケーキのように平らにして、植物油でフライパンで焼く。形を整えるトックは、生地を熱湯でこねてから、丸い形に成形して作られる。
蒸しトック


蒸しトック、または「シルットック」の主な材料は、米(멥쌀、韓国語で「メプサル」)やもち米(찹쌀、「チャプサル」)であり、これらが混ぜられることもある。場合によっては、他の穀物、豆(小豆や緑豆)、ごま、小麦粉、またはでんぷんが米と混ぜられる。 副材料としては、様々な果物やナッツが使われる。例えば、柿、桃、アプリコット、栗、クルミ、松の実などである。さらに、漬け込んだ野菜やハーブでトックに風味を加えることも可能です。トウキの葉(Ostericum grosseserratum)、石耳(マンナ地衣類)、大根、ヨモギ、唐辛子、そして『清酒』が最も一般的な風味付けに使われ、蜂蜜や砂糖は甘味料として用いられる。
トックまたはシリッテクを蒸すためには、米またはもち米をしばらく水に浸し、挽く。準備された米粉はシルに入れられ、蒸される。蒸し方によって、シリッテクは2つのグループに細分される。1つは、単一の大きな塊に成形される「ソルギッテク(설기떡)」、もう1つは、アズキ粉または他の豆粉を含む複数の層で構成されるキョッテク(켜떡)である。ソルギッテクはムリッテク(무리떡)とも呼ばれ、米だけで作られるため、シリッテクの最も基本的な形と見なされている。キョッテクを作る際には、米ともち米が混ぜられる。キョッテクという名前は、このトックが層状に作られるため、韓国語で副詞のキョケヨ(켜켜、「層状に」の意)に由来する。
- Baekseolgi (백설기) - a variety of siru tteok. It literally means white snow tteok and is made of white rice.
- Kongtteok (콩떡) - tteok made with various kinds of beans
- Jeungpyeon (Korean: 증편) or Sultteok (Korean: 설떡)- tteok made with makgeolli (unfiltered rice wine)
- Mujigae tteok (무지개떡) - literally "rainbow tteok"; this variety of tteok has colorful stripes. The tteok is used especially for janchi (잔치), a Korean banquet, party, or feast such as dol (celebrating a baby's first birthday), Hwangap (celebrating a 60th birthday), or gyeolhon janchi (wedding party)
Pounded tteok


In traditional preparations, pounded tteok is made by pounding rice or glutinous rice with utensils called jeolgu and jeolgutgongi or tteokme and anban. Injeolmi (tteok coated with adzuki bean powder or roasted soybean powder), garaetteok (가래떡 cylinder-shaped white tteok), jeolpyeon (절편 patterned tteok) and danja (단자 glutinous tteok ball coated with bean paste)" are the most commonly eaten pounded tteok.
Rice and glutinous rice are hulled to make grain particles or powder and then steamed in a siru (earthenware steamer) and pounded with utensils. The pounded tteok is divided by rice type into glutinous pounded tteok (찹쌀도병 chapssal dobyeong) and non-glutinous pounded tteok (맵쌀도병 mapssal dobyeong). Injeolmi, a representative of glutinous pounded tteok, varies in accordance with gomul types (고물, coating made with bean powder, sesame seeds, or sliced jujubes) or subsidiary ingredients mixed into the steamed rice while pounding on the anban. Patinjeolmi (팥인절미), and kkaeinjeolmi (깨인절미) are examples for the former, coated with red bean powder and sesame, respectively. In ssuk injeolmi (쑥인절미) and surichwi injeolmi (수리취인절미), ssuk (Artemisia indica) and surichwi (Synurus deltoides (AIT.) NAKAI) are added.
- Garae-tteok (가래떡; also called huin tteok, 흰떡, literally "white tteok") – tteok formed into a long white cylinder. The thinly sliced garae tteok is used for making tteok guk.
- Omegi tteok (오메기떡) – traditional tteok of Jeju Island, the biggest island in Korea
Shaped tteok
- Ggul tteok (꿀떡) - literally means "tteok with honey" but the tteok is stuffed with Korean syrup. Ggul tteok is similar to songpyeon in shape, but smaller in size
- Songpyeon (송편) - eaten during Chuseok holiday (추석), Korean thanksgiving day
- Gochitteok (고치떡)
- Ssamtteok (쌈떡) - tteok used for ssam (쌈, food wrapped in a leaf)
- Dalgal tteok (닭알떡) - named after dalgal (달걀 or 계란 egg)
- Gyeongdan - Inside these rice balls are usually red bean or sesame paste. The balls are usually dipped and covered in black sesame or other powders.
- Bupyeon, consisting of dough made of glutinous rice flour with a sweet filling and coated in gomul (powdered beans).
Pan-fried tteok
- Hwajeon - small, sweet pancakes made of flour of glutinous rice and decorated with flower petals of the Korean azalea, chrysanthemum, or rose.
- Bukkumi (부꾸미), pan-fried sweet tteok with various fillings in a crescent shape
- Juak (주악), made of glutinous rice flour and stuffed with fillings such as mushrooms, jujubes, and chestnuts, and pan-fried. Juak are colored with natural coloring and covered with sugar or coated in honey.
その他の種類
- スットック(쑥떡)
- カッセクピョン(각색편)
ギャラリー
-
『クルットック』
-
『インジョルミ』
-
手前が『シル』(蒸し器)、奥がその他の『オンギ』(甕)
-
餅つき
-
『パッシルットック』、小豆をのせた蒸し餅『シルットック』
-
『ホバクソルギットック』、カボチャで作られた蒸し餅『ソルギットック』
-
米粉団子
トックを使った料理
関連項目
- [[Nian gao]/ja], 類似の中国語カテゴリ
- 韓国料理
- List of Korean desserts/ja
- List of steamed foods/ja
外部リンク
- Information about Tteok from lifeinkorea.com
- Information about Dano and Korean desserts
- Video about Tteok
- (in Korean) General information, origin and recipe of Tteok from Tteok & Kitchen Utensil Museum
- (in Korean) Information about and recipe for Tteok
![]() | この記事は、クリエイティブ・コモンズ・表示・継承ライセンス3.0のもとで公表されたウィキペディアの項目Tteok(15 June 2025, at 02:06編集記事参照)を翻訳して二次利用しています。 |