Lamb and mutton/ja: Difference between revisions
Lamb and mutton/ja
Created page with "ラム肉は3種類の中で最も高価であり、近年では羊肉は「ラム」としてのみ販売されることが増え、上述の区別が曖昧にされることもある。より強い風味を持つマトンは、多くの地域で入手が困難になっており、イギリスのMutton Renaissance Campaignによる普及活動にもかかわらず、その状況は続いている。オーストラリアでは、..." |
Created page with "== 分類と命名 == thumb|[[Meat chop/ja|ラムチョップと新じゃがいもとインゲン]] ラム、ホゲット、マトンの定義は国によって大きく異なる。若いラムは小さく、肉質が柔らかい。マトンは2年以上の羊の肉であり、肉質が硬い。一般的に、色が濃いほど動物が年を取っている。" |
||
Line 8: | Line 8: | ||
ラム肉は3種類の中で最も高価であり、近年では羊肉は「ラム」としてのみ販売されることが増え、上述の区別が曖昧にされることもある。より強い風味を持つマトンは、多くの地域で入手が困難になっており、イギリスの[[Wikipedia:Mutton Renaissance Campaign|Mutton Renaissance Campaign]]による普及活動にもかかわらず、その状況は続いている。オーストラリアでは、肉用に飼育されたラムを指す語として'''プライムラム'''がよく用いられる。[[:en:French language|フランス語]]、[[:en:Spanish language|スペイン語]]、[[:en:Italian language|イタリア語]]などの言語では、羊肉を年齢や場合によっては性別や飼料に応じて同様、もしくはさらに詳細に区別しており、例えばスペイン語の''[[lechazo/ja|lechazo]]''は母乳で育てられた(離乳していない)子羊の肉を指す。 | ラム肉は3種類の中で最も高価であり、近年では羊肉は「ラム」としてのみ販売されることが増え、上述の区別が曖昧にされることもある。より強い風味を持つマトンは、多くの地域で入手が困難になっており、イギリスの[[Wikipedia:Mutton Renaissance Campaign|Mutton Renaissance Campaign]]による普及活動にもかかわらず、その状況は続いている。オーストラリアでは、肉用に飼育されたラムを指す語として'''プライムラム'''がよく用いられる。[[:en:French language|フランス語]]、[[:en:Spanish language|スペイン語]]、[[:en:Italian language|イタリア語]]などの言語では、羊肉を年齢や場合によっては性別や飼料に応じて同様、もしくはさらに詳細に区別しており、例えばスペイン語の''[[lechazo/ja|lechazo]]''は母乳で育てられた(離乳していない)子羊の肉を指す。 | ||
== 分類と命名 == | |||
[[File:Lamb chops 2014-03-06 12-39.jpg|thumb|[[Meat chop/ja|ラムチョップ]]と[[new potatoes/ja|新じゃがいも]]とインゲン]] | |||
[[File:Lamb chops 2014-03-06 12-39.jpg|thumb|[[Meat chop| | ラム、ホゲット、マトンの定義は国によって大きく異なる。若いラムは小さく、肉質が柔らかい。マトンは2年以上の羊の肉であり、肉質が硬い。一般的に、色が濃いほど動物が年を取っている。 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |