Lamb and mutton/ja: Difference between revisions
Lamb and mutton/ja
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "ラム肉は3種類の中で最も高価であり、近年では羊肉は「ラム」としてのみ販売されることが増え、上述の区別が曖昧にされることもある。より強い風味を持つマトンは、多くの地域で入手が困難になっており、イギリスのMutton Renaissance Campaignによる普及活動にもかかわらず、その状況は続いている。オーストラリアでは、..." |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[South Asian cuisine/ja|南アジア料理]]や[[Caribbean cuisine/ja|カリブ料理]]において、「マトン」はしばしば[[goat meat/ja|ヤギ肉]]を意味する。様々な時代や地域において、「マトン」や「ゴートマトン」がヤギ肉を意味する場合があった。 | [[South Asian cuisine/ja|南アジア料理]]や[[Caribbean cuisine/ja|カリブ料理]]において、「マトン」はしばしば[[goat meat/ja|ヤギ肉]]を意味する。様々な時代や地域において、「マトン」や「ゴートマトン」がヤギ肉を意味する場合があった。 | ||
ラム肉は3種類の中で最も高価であり、近年では羊肉は「ラム」としてのみ販売されることが増え、上述の区別が曖昧にされることもある。より強い風味を持つマトンは、多くの地域で入手が困難になっており、イギリスの[[Wikipedia:Mutton Renaissance Campaign|Mutton Renaissance Campaign]]による普及活動にもかかわらず、その状況は続いている。オーストラリアでは、肉用に飼育されたラムを指す語として'''プライムラム'''がよく用いられる。[[:en:French language|フランス語]]、[[:en:Spanish language|スペイン語]]、[[:en:Italian language|イタリア語]]などの言語では、羊肉を年齢や場合によっては性別や飼料に応じて同様、もしくはさらに詳細に区別しており、例えばスペイン語の''[[lechazo/ja|lechazo]]''は母乳で育てられた(離乳していない)子羊の肉を指す。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |