Food and drink prohibitions/ja: Difference between revisions

Food and drink prohibitions/ja
Created page with "===コウモリ=== {{Main/ja|Bat as food/ja}} ユダヤ教では申命記法典および祭司法典が明確にコウモリを禁じている。すべての肉食陸上動物の肉と同様に、コウモリの肉はイスラム教においても''ハラーム''(禁忌)とされる。"
Created page with "===鳥類=== トーラーレビ記11章13節)には、ワシハゲワシミサゴを食べてはならないと明示されている。現在一部地域で肉用に飼育されているダチョウも、レビ記11章16節のいくつかの解釈においては明確に禁じられている。ラビたちは、猛禽類やscavenger/ja|スカベ..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 31: Line 31:
ユダヤ教では[[:en:Deuteronomic Code|申命記法典]]および[[:en:Priestly Code|祭司法典]]が明確にコウモリを禁じている。すべての肉食陸上動物の肉と同様に、コウモリの肉はイスラム教においても''[[haram/ja|ハラーム]]''(禁忌)とされる。
ユダヤ教では[[:en:Deuteronomic Code|申命記法典]]および[[:en:Priestly Code|祭司法典]]が明確にコウモリを禁じている。すべての肉食陸上動物の肉と同様に、コウモリの肉はイスラム教においても''[[haram/ja|ハラーム]]''(禁忌)とされる。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===鳥類===
===Birds===
[[:en:Torah|トーラー]][[:en:Book of Leviticus|レビ記]]11章13節)には、[[eagle/ja|ワシ]][[vulture/ja|ハゲワシ]][[osprey/ja|ミサゴ]]を食べてはならないと明示されている。現在一部地域で肉用に飼育されている[[ostrich|ダチョウ]]も、レビ記11章16節のいくつかの解釈においては明確に禁じられている。ラビたちは、[[birds of prey/ja|猛禽類]][[scavenger/ja|スカベンジャー]](自然界の掃除屋)を禁じる伝統が、他の鳥類とは異なる扱いを示しているとし、[[chickens/ja|ニワトリ]][[ducks/ja|アヒル]][[geese/ja|ガチョウ]][[turkeys/ja|シチメンチョウ]]の摂取は許容されると解釈している。
The [[Torah]] ([[Book of Leviticus|Leviticus]] 11:13) explicitly states that the [[eagle]], [[vulture]], and [[osprey]] are not to be eaten. A bird now commonly raised for meat in some areas, the [[ostrich]], is explicitly banned as food in some interpretations of Leviticus 11:16. Rabbis have frequently inferred that traditions that explicitly prohibit [[birds of prey]] and natural [[scavenger]]s create a distinction with other avian species; thus, eating [[chickens]], [[ducks]], [[geese]], and [[turkeys]] is allowed.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">