Vietnamese cuisine/ja: Difference between revisions
Vietnamese cuisine/ja
Created page with "テトのごちそうに不可欠な4品は、{{lang|vi|chả giò }}(揚げ春巻き)、{{lang|vi|nem}}(北部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は{{lang|vi|nem cuon}}または{{lang|vi|nem ran}}と呼ばれる春巻きを指す。南部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は主にネムチュア、発酵豚肉のロールを指す)、{{lang|vi|ninh}}(煮込み料理)、{{lang|vi|mọc}}(麺入りス..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "===宮廷料理=== thumb|{{lang|vi|Nem công}}(孔雀の春巻き)はフエの有名な宮廷料理である 阮朝時代には、国王に仕えるために全国から最高の料理人50名が{{lang|vi|Thượng Thiện}}(トゥオンティエン)庁に選抜された。食事は1日3食で、朝食は12品、昼食と夕食は66品(主菜50品、菓子16品を含む)であった。不可欠な料理はbird's..." |
||
Line 137: | Line 137: | ||
テトのごちそうに不可欠な4品は、{{lang|vi|chả giò }}([[spring rolls/ja|揚げ春巻き]])、{{lang|vi|nem}}(北部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は{{lang|vi|nem cuon}}または{{lang|vi|nem ran}}と呼ばれる[[spring roll/ja|春巻き]]を指す。南部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は主に[[nem chua/ja|ネムチュア]]、発酵豚肉のロールを指す)、{{lang|vi|ninh}}(煮込み料理)、{{lang|vi|mọc}}(麺入りスープ)である。この時期、先祖供養のごちそうには、もち米、茹で鶏、ベトナムの米ワイン、その他先祖が好んだ食べ物が含まれる。客はごちそうを去る前に贈り物が渡される。 | テトのごちそうに不可欠な4品は、{{lang|vi|chả giò }}([[spring rolls/ja|揚げ春巻き]])、{{lang|vi|nem}}(北部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は{{lang|vi|nem cuon}}または{{lang|vi|nem ran}}と呼ばれる[[spring roll/ja|春巻き]]を指す。南部ベトナムでは、{{lang|vi|nem}}は主に[[nem chua/ja|ネムチュア]]、発酵豚肉のロールを指す)、{{lang|vi|ninh}}(煮込み料理)、{{lang|vi|mọc}}(麺入りスープ)である。この時期、先祖供養のごちそうには、もち米、茹で鶏、ベトナムの米ワイン、その他先祖が好んだ食べ物が含まれる。客はごちそうを去る前に贈り物が渡される。 | ||
===宮廷料理=== | |||
=== | [[File:Vietnamese imperial spring rolls.jpg|thumb|{{lang|vi|Nem công}}(孔雀の春巻き)はフエの有名な宮廷料理である]] | ||
[[File:Vietnamese imperial spring rolls.jpg|thumb|{{lang|vi|Nem công}} | 阮朝時代には、国王に仕えるために全国から最高の料理人50名が{{lang|vi|Thượng Thiện}}(トゥオンティエン)庁に選抜された。食事は1日3食で、朝食は12品、昼食と夕食は66品(主菜50品、菓子16品を含む)であった。不可欠な料理は[[bird's nest soup/ja|燕の巣のスープ]]({{lang|vi|tổ yến}})であった。その他の料理には、フカヒレ({{lang|vi|vi cá}})、[[abalone|アワビ]]({{lang|vi|bào ngư}})、鹿の腱({{lang|vi|gân nai}})、熊の手({{lang|vi|tay gấu}})、サイの皮({{lang|vi|da tê giác}})などが含まれた。水は{{lang|vi|Hàm Long|italic=no}}の井戸、{{lang|vi|Báo Quốc|italic=no}}パゴダ、{{lang|vi|Cam Lồ|italic=no}}の井戸(''{{lang|vi|Thúy Vân|italic=no}}''山の麓近く)、または{{lang|vi|Hương|italic=no}}川の源泉から汲み上げなければならなかった。米は{{lang|vi|An Cựu|italic=no}}の王室水田で栽培された{{lang|vi|de}}種であった。米を炊くための{{lang|vi|Phước Tích|italic=no}}の土鍋は、一度だけ使用された後に廃棄された。調理された料理には、料理人と{{lang|vi|Thượng Thiện}}庁のメンバー以外は誰も接触することを許されなかった。料理はまず宦官に供され、次に国王の妃たちに供された後、国王に献上された。国王は快適な音楽の流れる空間で一人で食事({{lang|vi|ngự thiện}})を楽しんだ。 | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |