Thai curry/ja: Difference between revisions
Thai curry/ja
Created page with "ゲーンチュートと呼ばれる料理は、ゲーンがチリ、ニンニク、タマネギ、シュリンプペーストを含むべきであるという規則の例外である。これは、中華風の透明な肉や野菜の出汁で、野菜の盛り合わせと、しばしば豚ひき肉、豆腐、春雨も含まれる。その名前は"bland curry"と訳されるが、''tom''、つまりスープと..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Created page with "カレーは米と一緒に食べられ、中部とタイ南部では長粒のジャスミンライスが、北部と東北部ではもち米が、またカノムチン(発酵米麺)などの麺類とも食べられる。一部のカレーは、マレーシアのインド風の揚げflatbread/ja|平..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 29: | Line 29: | ||
[[kaeng chuet/ja|ゲーンチュート]]と呼ばれる料理は、ゲーンがチリ、ニンニク、タマネギ、シュリンプペーストを含むべきであるという規則の例外である。これは、中華風の透明な肉や野菜の出汁で、野菜の盛り合わせと、しばしば豚ひき肉、[[tofu/ja|豆腐]]、[[Cellophane noodles/ja|春雨]]も含まれる。その名前は"bland curry"と訳されるが、''tom''、つまりスープと見なされており、そのため''tom chuet''とも呼ばれることが多い。 | [[kaeng chuet/ja|ゲーンチュート]]と呼ばれる料理は、ゲーンがチリ、ニンニク、タマネギ、シュリンプペーストを含むべきであるという規則の例外である。これは、中華風の透明な肉や野菜の出汁で、野菜の盛り合わせと、しばしば豚ひき肉、[[tofu/ja|豆腐]]、[[Cellophane noodles/ja|春雨]]も含まれる。その名前は"bland curry"と訳されるが、''tom''、つまりスープと見なされており、そのため''tom chuet''とも呼ばれることが多い。 | ||
カレーは米と一緒に食べられ、[[:en:central Thailand|中部]]と[[:en:southern Thailand|タイ南部]]では長粒の[[jasmine rice/ja|ジャスミンライス]]が、[[:en:northern Thailand|北部]]と[[:en:Isan|東北部]]では[[glutinous rice/ja|もち米]]が、また[[khanom chin/ja|カノムチン]](発酵米麺)などの麺類とも食べられる。一部のカレーは、[[:en:Malaysia|マレーシア]]のインド風の揚げ[[flatbread/ja|平たいパン]]である[[roti canai/ja|ロティチャナイ]]のタイ版である''roti''とも食べられる。 | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |