Burmese cuisine/ja: Difference between revisions

Burmese cuisine/ja
Created page with "=== 食品理論 === 伝統的なビルマ医学では、食品は身体への影響に基づいて温める({{lang|my|အပူစာ}}、''アプー・ザー'')または冷やす({{lang|my|အအေးစာ}}、''アエー・ザー'')の2つの分類に分けられる。これは中国の食品分類と類似している。温める食品の例としては、鶏肉、ニガウリ、ドリアン、マンゴー、チョコレート、..."
Created page with "==調理法{{Anchor|Cooking techniques}}== thumb|豆類はビルマ料理で一般的に使用される。 ビルマ料理は、正確なレシピに基づいて調理されるわけではない。使用する材料の種類や分量は異なる場合があるが、''タイミングの正確さ''が最も重要である。ビルマ料理は、煮込む、茹でる、揚げる、焼く、蒸す、炙る、..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 58: Line 58:
伝統的なビルマ医学では、食品は身体への影響に基づいて温める({{lang|my|အပူစာ}}、''アプー・ザー'')または冷やす({{lang|my|အအေးစာ}}、''アエー・ザー'')の2つの分類に分けられる。これは[[Chinese food therapy/ja|中国の食品分類]]と類似している。温める食品の例としては、鶏肉、ニガウリ、ドリアン、マンゴー、チョコレート、アイスクリームなどがある。冷やす食品の例としては、豚肉、ナス、乳製品、キュウリ、大根などがある。
伝統的なビルマ医学では、食品は身体への影響に基づいて温める({{lang|my|အပူစာ}}、''アプー・ザー'')または冷やす({{lang|my|အအေးစာ}}、''アエー・ザー'')の2つの分類に分けられる。これは[[Chinese food therapy/ja|中国の食品分類]]と類似している。温める食品の例としては、鶏肉、ニガウリ、ドリアン、マンゴー、チョコレート、アイスクリームなどがある。冷やす食品の例としては、豚肉、ナス、乳製品、キュウリ、大根などがある。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ビルマ人はまた、人生の様々な機会、特に[[:en:pregnancy|妊娠]]中の摂取に関して、いくつかのタブーや迷信を抱いている。例えば、妊娠中の女性は唐辛子を食べてはいけないとされている。これは、子供の頭髪がまばらになると信じられているためである。
The Burmese also hold several taboos and superstitions regarding consumption during various occasions in one's life, especially [[pregnancy]]. For instance, pregnant women are not supposed to eat chili, due to the belief that it causes children to have sparse scalp hairs.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==調理法{{Anchor|Cooking techniques}}==
==Cooking techniques==
[[File:20200207 083817 Market Mawlamyaing Myanmar anagoria.jpg|thumb|豆類はビルマ料理で一般的に使用される。]]
[[File:20200207 083817 Market Mawlamyaing Myanmar anagoria.jpg|thumb|Beans and pulses are commonly used in Burmese cuisine.]]Burmese dishes are not cooked with precise recipes. The use and portion of ingredients used may vary, but the precision of timing is of utmost importance. Burmese dishes may be stewed, boiled, fried, roasted, steamed, baked or grilled, or any combination of the said techniques. [[Burmese curry|Burmese curries]] use only a handful of spices (in comparison to Indian ones) and use more fresh garlic and ginger.
ビルマ料理は、正確なレシピに基づいて調理されるわけではない。使用する材料の種類や分量は異なる場合があるが、''タイミングの正確さ''が最も重要である。ビルマ料理は、煮込む、茹でる、揚げる、焼く、蒸す、炙る、またはこれらの技法を組み合わせて調理されることがある。[[Burmese curry/ja|ビルマ風カレー]]は、使用するスパイスがごくわずか(インドのカレーと比較して)であり、生のニンニクやショウガをより多く使用する。
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">