Malaysian cuisine/ja: Difference between revisions

Malaysian cuisine/ja
Created page with "これらの初期の移民が当時のイギリス領マラヤボルネオの様々な地域に定住するにつれて、彼らは中国での出身地と特に結びついた食品やレシピの伝統を持ち込んだ。これらは、独自の中華料理としての特徴を保ちつつ、新しいマレーシアの地元の特徴と徐々に融合していった。例えば、海南チキンライスは通常、熱..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Created page with "全国で見られる代表的なマレーシア中華料理の例は以下の通りである。 thumb|right|バクテー thumb|[[:en:Penang|ペナンの''チャークウェイティオウ'']] thumb|[[curry mee/ja|カレーミーのボウル、揚げた湯葉とフィッシュケーキを添えて]]"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 242: Line 242:
これらの初期の移民が当時の[[:en:British Malaya|イギリス領マラヤ]]と[[:en:British Borneo|ボルネオ]]の様々な地域に定住するにつれて、彼らは中国での出身地と特に結びついた食品やレシピの伝統を持ち込んだ。これらは、独自の中華料理としての特徴を保ちつつ、新しいマレーシアの地元の特徴と徐々に融合していった。例えば、海南チキンライスは通常、熱帯のパンダンの葉で風味付けされ、ディップ用のチリソースと共に供され、[[:en:Hainan Island|海南島]]自体で見られる典型的な鶏料理とは味が異なる。これらの食品やレシピの中には、特定の都市、町、村と密接に関連付けられるようになり、最終的には象徴的な地位を確立し、今日では全国的な人気を博するようになった。
これらの初期の移民が当時の[[:en:British Malaya|イギリス領マラヤ]]と[[:en:British Borneo|ボルネオ]]の様々な地域に定住するにつれて、彼らは中国での出身地と特に結びついた食品やレシピの伝統を持ち込んだ。これらは、独自の中華料理としての特徴を保ちつつ、新しいマレーシアの地元の特徴と徐々に融合していった。例えば、海南チキンライスは通常、熱帯のパンダンの葉で風味付けされ、ディップ用のチリソースと共に供され、[[:en:Hainan Island|海南島]]自体で見られる典型的な鶏料理とは味が異なる。これらの食品やレシピの中には、特定の都市、町、村と密接に関連付けられるようになり、最終的には象徴的な地位を確立し、今日では全国的な人気を博するようになった。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
中華料理は、中華系コミュニティが集中している地域、道路沿いの屋台、ホーカーセンター、コピティアム、さらには全国のスマートカフェや高級レストランで特に目立つ。多くの中華料理には豚肉が材料として含まれているが、より広いコミュニティのムスリム客向けには鶏肉が代替品として用意されており、一部の中華レストランはハラール認証も取得している。
Chinese food is especially prominent in areas with concentrated Chinese communities, at roadside stalls, hawker centres and kopitiam, as well as smart cafes and upmarket restaurants throughout the nation. Many Chinese dishes have pork as a component ingredient, but chicken is available as a substitution for Muslim customers from the wider community, and some Chinese restaurants are even [[halal]]-certified.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
全国で見られる代表的なマレーシア中華料理の例は以下の通りである。
A sample of representative Malaysian Chinese dishes found nationwide include:
[[File:Bakutteh.jpg|thumb|right|バクテー]]
[[File:Bakutteh.jpg|thumb|right|Bak Kut Teh]]
[[File:Char kway teow in parit buntar.jpg|thumb|[[:en:Penang|ペナン]]の''[[Char kway teow/ja|チャークウェイティオウ]]'']]
[[File:Char kway teow in parit buntar.jpg|thumb|''[[Char kway teow]]'' in [[Penang]]]]
[[File:Curry noodles.jpg|thumb|[[curry mee/ja|カレーミー]]のボウル、揚げた湯葉とフィッシュケーキを添えて]]
[[File:Curry noodles.jpg|thumb|A bowl of [[curry mee]], with fried beancurd skins and fish cake on the side]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">